2013年7月28日星期日


安身立命?                                                        

 

听友人说起,有某媒体记者自称,从事新闻工作是其“安身立命”的选择!

查字典关于“安身立命”的意思。

《辞海》曰:(一)身体安定,乐于所从事的。(二)立身的意思。

《最新现代汉语大辞典》曰:生活有着落,精神有所寄托。

字典的解释好像并不怎样“慷慨激昂”,但印象中,使用“安身立命”这个词眼的人,似乎都有一种贡献国家社会的远大志向。

虽然,对于“立命”,字典里虽然只是淡淡的说:“乐于所从事的”,或“精神有所寄托”,但这些都应是积极正面的形容,看似容易,其实也并非是每个人都能轻易做到和达到的境界。

因为这里头除了含有心安理得的因素,也有问心无愧的成分。试想如果我们做事不能心安理得和问心无愧,又如何能“乐于所从事的”,或“精神有所寄托”?又,若做事行事不能心安理得和问心无愧,却又还能“乐于所从事的”以及“精神有所寄托”,最终又会不会成为国家社会的罪人?

窃以为,有关媒体记者在自我期许“安身立命”的同时,也应该挪心自问,在工作上是否已经做到心安理得和问心无愧?因为:从事新闻工作,诚信和准确是极为重要的,如果因为“人在江湖”的种种原因而不能做到绝对诚信或准确,这都是可以理解和谅解的。但睁着眼说谎则很难令人同情。

人生在世,有许多事都不免“此事古难全”,可以“安身”(生活有着落)已是幸福的事,至于能否“立身”(挺起脊梁)和“立命”?在如今世道气候,也就不必太认真讲究了,以免到头来落得个“欺人欺己”。

 

 

28.7.2013

没有评论:

发表评论